中国身心灵门户网站,最早的身心灵网站。

转译与转化---肯。威尔伯读书笔记

发布者:耿菲 时间:2012-5-21 14:11:07 点击:7343

转译:替自我制造意义,是一种横向活动,为小我制造生命的“意义”。这通常无法改变一个人的意识,因为它无法带来转化,带来小我粉身碎骨的解脱。反之,它安慰小我,互护卫小我,助长小我。 转化:转化自我,一种纵向的活动(更高更深)。具有解脱作用,无法加强自我,而是使他粉身碎骨,不是慰藉,而是支离破碎,不是巩固,而是放空,不是自满,而是爆破,不是舒适,而是革命。不是一种对意识的支撑,而是在意识最深处产生突变的转化。 转译可以使小我以新的方式思考或是感觉现实,小我被赋予一种新的信仰,例如一体论取代原子论,宽恕取代谴责,连接取代分析。小我因而学会以新的语言或新的典范来诠释他的世界和它的存在。这个崭新而迷人的诠释活动,可以暂时减轻自我心中的恐惧。 转化却是对转译本身进行挑战,目睹,挖掘,最后进行分解。转译的活动赋予自我一种新的方式来看待世界,转化确是要探索自我,深入观察自我,掐紧自我的脖子,直到他窒息而死。 真正的转化不是一种信仰,而是要使信仰死亡,不是解释这个世界,而是转化这个世界,不是寻找慰藉,而是在死亡的彼岸找到永恒。自我不会因此满足,他会被烤焦。 从整体上来看,转译和转化的作用都非常重要,缺一不可。大部分人都不是解脱的,而生在一个充满着罪恶,痛苦,希望,恐惧,欲望与绝望的世界。他们从生下来就准备好并急着自我保护,心中充斥着饥渴,泪水和惊恐。他们很早就学会诠释世界的方式,并赋予它各种不同的意义,以此护卫自己,对抗表层快乐之下的恐惧及折磨。 虽然大家都想进入真正的转化,但转译本身对我们的生活而言,仍起着极为重要的作用。那些无法以正确笃信的态度诠释俗世的人,通常很容易患神经管能症或精神病:世界不再具有任何意义--自我和世界之间的界限不仅没有获得转化,反而因此瓦解。这不叫突破,这叫精神崩溃;这不叫转化,而是大难临头。 然而在我们逐渐趋于成熟的过程中,当你达到某些阶段时,诠释不论有多么妥当或令人确信不疑,都无法再带给你慰藉。没有任何新的信仰,新的典范,新的神话或是新的概念可以再为你的伤口止血,剩下的只有转化这一条路了。 准备好要走这条路的人,一向都是而且未来也将是极少数。对大部分人而言,任何一种宗教信仰都会落入慰藉的类别--在这个恐怖的世界里,永远会出现一种新的横向诠释,为这个恐怖的尘世带来某些意义。宗教所提供的服务大部分都属于这种。 我有时也用“正统”这个字眼形容第一种作用,应为宗教所提供的重要服务绝大部分是要让自我感觉正当或正统--对自己的信仰,典范,世界观和生活方式感觉正当。宗教提供正统性的这份作用`--不论多么短暂,多么二元对立或充满幻觉--仍然是世界各大宗教传统最重要的作用。在历史上,这份作用一直是任何一个文化的“社会粘合剂”。 宗教使社会紧紧粘着在一起的现象,并不是任何人可以擅自改变的。因为这份转译的粘着作用一旦消除,结果时常不是突破,而是精神崩溃;不是解脱,而是社会动乱。 如果转译的宗教提供的是正统性,那么转化的宗教提供的就是真实性。对那些准备好的人而言--那些早已不想在自我感中受苦,又无法再拥护正统世界观的人--通往真正的解脱与实相的召唤,一定会愈来愈强烈。你迟早会回应从无垠的失落地平线发出的转化和解脱的召唤。 转化的领袖途径从来无意助长或合法化时下的世界观,反之,它所提供的真实性就是要摧毁被这个世界视为正统的观点。所谓正统的意识,就是被一般看法所认可,为大家所接纳,被文化和反文化所拥戴,被自我所助长,让这个世界有意义的思考方式。但真实的觉醒很快就把这一切扫荡干净,它让每一个灵魂瞥见内心深处的那份闪耀的无限性,让他的肺部吸进简单得难以置信的永恒大气。 因此,转化或实修的途径是具有革命性的,它无意助长世界的正当性,他要瓦解这个世界;他不想给世界带来安慰,他要击碎它;他不想让自我满足,它要使他脱落。 虽然你我都深信,最重要的就是灵性上的真正转化,事实上我们仍然得尽力提供正统的灵修,也就是带给这个世界更多仁慈而有助益的诠释。即使我们自己正在实修或提供真正的转化途径,首先要做的还是提供给大家妥当的诠释自己处境的方式。在我们提出真正的转化途径之前,必须先给他们有意的诠释。理由是,如果我们太急促或笨拙的夺走个人与文化所需的诠释,其结果往往不是突破,而是精神崩溃;不是解脱,而是瓦解。 现成的例子,解脱者约翰开始只教导“理解之道”:不是一种到达解脱的途径,而是去探索你为什么要寻求解脱。寻求解脱的欲望就是自我的执着倾向,因此,寻求解脱反而阻碍了解脱。所以,完美的修持并不是寻求解脱,而是探索追寻的动机是什么。追寻很显然是在逃避当下,然而解答就在当下这一刻--永远的追寻意味着永远不得要领。你早已具足解脱的神性,因此追寻神性就是否定神性。你无法得到神性,就像你无法得到自己的脚丫或是肺脏一样。 没有一个人听的懂,于是解脱者约翰开始转译次级的修正方法--七个修正的阶段--直到不再追寻了,你才能开放的面对你那本自具足,永恒无垠的真相。这个真相从一开始就在你的面前,却因为你那疯狂的追寻的欲望而被忽略了。 不论你觉的这观点如何,事实就是事实:他们可能是在美国最早尝试引介“存在的只有神性”--追寻神性就是在阻碍我们对神性的领悟--的老师。此外他们还发现,无论我们对当下的神性有多么鲜活的觉知,转译和次级转化训练几乎是彻悟的先觉条件。 我的另一个观点是,在提供真实与激进的转化途径之外,我们仍需对次级的和转译的灵修保持兴趣。这种视野宽广的立足点,将帮助我们建立整合的转化途径,这个途径尊重并统合了次级或转译的灵修--涵盖人类的肉体,情绪,心智,文化和社会的各种面向--使我们准备好进入本自具足的彻悟世界。 当我们堂而皇之的批评转译宗教和所有次级的转化途径时,让我们同时认清灵修的整合途径乃是包含横向与纵向,转译与转化,正统与实修的最佳途径,它能使我们对人类的境遇保持平衡和清醒的概念。 实修者永远怀有一份责任:你必须尽最大的力量说出实话,摇撼这棵灵修之树,把你的前灯照向那些自满的人;你必须让那激进的领悟在你的血管中发出隆隆之声,振奋你周围的人。 如果你不这么做,你就背叛了自己的神性,隐藏了自己的真实身份。你不想被人不悦是因为你不想颠覆自己,你只是在腐坏的信仰中行动。 因为深刻的证悟中都负有大责重任:那些被允许看到实相的人,必须以毫不含糊的话语,将洞见表达出来,这就是交易条件。你被允许看到实相,因为你早已同意将它告知别人(菩萨誓言的终极意义)。 所谓“灵性的关注”,令人费解的意味着集中焦点于那炙热的自我。虽然每个人嘴上都挂着“灵修”,但通常他只意味着强烈的自我感受,即使“爱”也不过是自我紧缩之下的一些真诚的情绪罢了。 愿我们从此时此地起,怀着承诺,融入无限,直到无限成为世上唯一的声音为止。让我们的脸上放出彻悟之光,让我们的心中发出怒吼,让我们的脑子发出雷鸣--事实是那么显而易见--在你当下的觉知里,整个世界不论寒暑,荣耀与恩宠,胜利与泪水,全部尽在其中。你并不是在看太阳,你就是太阳;你并不是在听雨,你就是雨;你并不是在感觉大地,你就是大地。在这个简单,清澈而无误的洞见中,诠释的活动完全停止了,你转入法界的核心--非常单纯的,非常安详的,一切都脱落了。对你而言,迷惑和自责将变得十分陌生,自他之分,内外之分将不再具有任何意义。在这巨大的发现与震惊中--我的老师就是我自己,自我就是法界,而法界就是我的灵魂--你将缓缓走向这尘世的浓雾中,以无谓来彻底转化它。 然后,然后--你将以慈悲之心,审慎的,明白的,在那从未存在过的自我墓碑上刻下:--一切本自圆满。 --- 节选自 肯。威尔伯 《一味》






  【申明】本站许多资源来自网上,供广大同好欣赏学习,并不代表本站观点,版权归原作者所有,如果侵犯到您的权利,敬请告知。
 录入:耿菲
  • 求道网-身心灵-心灵成长(www.qiudao.net) ©2004-2018
  • 本站版权所有 All Rights Reserved. 创办人:方志明 京ICP备13008367号